Goodbye to Wall That Pt 2

Berlin had a wall, or a Mauer,/

Of equal duration, or Dauer,/

To that since die Wende,/

Which spelt the wall’s Ende/

As Germans got angry, or sauer.///

After the previous one, I decided it would be nice to incorporate a few apt German rhymes – but with translation to help. Of those not translated, End of course means ‘end’. while ‘die Wende’, the turning point, is used to refer to fall of the wall, the collapse of East Germany and eventual reunification. An earlier draft had the last line ‘As Krauts got increasingly sauer’, but I’m not sure how genuinely offensive that word is to people, so I avoided it in the end.

Advertisements

About twitmericks

There is an old fellow called Mick/Who's been penning the odd limerick/I admit he's no Keats/But he does them in tweets/So to follow, you just have to click. https://twitter.com/#!/twitmericks "The limerick master of the twitterati" (The Guardian).
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s