Hard worker

A French firm was ordered to pay/

When one of its staff passed away,/

For Xavier X/

Who died during sex,/

Pegged out on the job, judges say.///

My fellow Twitter limericker from France, @GuillaumeCingal, replied to this post with a rather fine response, which he has kindly permitted me to add to the post here.
Après le décès de Xavier, /
Son patron doit raquer, et sans tergiverser./
Ainsi le veut la loi française :/
La mission pro inclut la baise ;/
Petite ou grande mort, tout sera remboursé.
The scansion is a little loose, but the wordplay in the punchline is rather more satisfying than mine – ‘petite morte’ means orgasm, so the last line roughly translates as ‘Orgasm or death, they’ll pay out on both’.

 

Unknown's avatar

About twitmericks

There is an old fellow called Mick/Who's been penning the odd limerick/I admit he's no Keats/But he does them in tweets/So to follow, you just have to click. https://twitter.com/#!/twitmericks "The limerick master of the twitterati" (The Guardian).
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a comment